The season is changing+that last summer weekend











Aloitetaan jokavuotisella perinteellä: jotka ovat rapujuhlat, (viinapullo) ja toki rapuhattu, josta aina tulee taisteltua vieraiden kesken! (tai sitten ei)

Yearly tradition: crayfish party and of course the crayfish hat! 



Porvoossa käymässä, saying hi to this little boy! Joka kasvaa liian nopeasti..ne ovat pieniä niin vähän aikaa, pätee koiriin ja lapsiin😊

//Visiting Porvoo AND this little boy, who is gowing so fast






Kesän pisin pyöräreissu tehtiin (vähän jo perinteikkäästi) Gumbostrandiin, ja matkaa kertyikin mennen tullen 46 km, eli ei ihan tullut lyötyä viime kesän 65 km lenkkiä mutta tästä huolimatta treeni oli loistava ja tunsit sen vaikutuksen monta päivää jälkikäteen! Tämä olikin kolmas kesä jo putkeen kun tänne pyöräilin, vuoden 2017 kirjoitukseen tästä.

The longest cycling trip this summer was to Gumbostrand, the total trip was 46 km, not as long as last year when it was 65 km but you could really feel the effect of the good workout many days afterward!


Ravut

The crayfish


Työmatkalla Tukholmassa, pubissa tietenkin

A work trip to Stockholm


Dinneriä yhtenä perjantaina, tarkemmin dumplingseja Beijing8:ssa. Tilasin myös höyrytetyn BAO- nimisen taskupitaleivän, jota suosittelen lämpimästi ko.ravintolassa tilaamaan. Yksiä parhaita puolia Helsingissä asumisessa on ehdottomasti lukuisat ravintolavaihtoehdot niille illoille, kun kotona kokkaaminen ei jostain syystä nappaa. (tosin tätä ei tapahdu meillä kovin usein). Kaupungilla on kyllä vielä tosi pitkä litania paikkoja joita haluaisi kokeilla, ja lisää tulee koko ajan!

Dinner (dumplings!) at Beijing8. What I also like about living in Helsinki is that there's always great dinner options around in case you don't feel like cooking at home (but that doesn't happen too often)




Kolme vikaa kuvaa edustaa alkusyksyn merimaisemia, ylin on ranta/paviljonkijoogan jälkeen otettu ja kaksi seuraavaa lähimaisemia lenkki-iltana. Ennenkuin muutin Helsinkiin, minulla oli vähän skeptinen kuva tämän kaupungin kauneudesta, varsinkin kun Porvoosta muutti. Olin tosin vaan nähnyt tästä aika pienen siivun, ydinkeskustan alue ja lähiöt ympärillä olivat tulleet tutummaksi kuin kaikki siinä välissä sijaitseva. Tosiaan nyt kun olen kohta vuoden ajan päässyt sukeltamaan täällä mestoissa hieman pintaa syvemmälle, täytyy sanoa että onhan tämä mielettömän kaunis kaupunki, kun meri on niin usein aivan nurkan takana! Luonto täällä on suurkaupungiksi todella kaunista, ei ole tällä tasolla monessa maailman pääkaupungeista. Myöskin asuntomme sijaintia täytyy vielä erikseen kehua: luonnon ja meren välittömässä yhteydessä, silti tarpeeksi lähellä keskustaa.

//these three last pictures shows some oceanic views that I like to look at everywhere and anytime possible; before moving to Helsinki, I didn't have a very nice picture in my head of this city, or I didn't find it a 'beautiful' city like my hometown Porvoo. However, after soon a year of living here, my suspicious mindset have been proven more wrong over time: this actually is a very pretty city, when you find the right gems and nature hotspots. In fact, you don't really find that many capitals in Europe with this clean nature and ocean almost all over the place. I also like the fact our apartment is surrounded by the sea, yet still close to the city center.

Kommentit